ضمائر الوصل باللغة الفرنسية، أو كما يصطلح عليها ب les pronoms relatifs . تستعمل للربط بين جملتين أو للربط بين أجزاء الجملة. وهي تأتي مكان إسم أو ضمير وذلك لتفادي التكرار. و تسمى أجزاء الجملة la proposition principale و la proposition subordonnée relative. أنظر الأمثلة التاليةكي تفهم الدرس جيدا فهو جد بسيط:
C’est une femme. Cette fille habite à paris.
C’est une femme qui habite à paris.
La jupe est bleue. Tu as acheté cette jupe.
La jupe que tu as achetée est bleue.
ضمير الوصل qui في اللغة الفرنسية
ضمير الوصل qui يحل محل الفاعل سواء كان متحركا أو غير متحركا. أنظر الأمثلة أسفله كي تفهم جيدا:
J’aime bien ce joueur. Ce joueur marque beaucoup de buts.
أنا أحب جدا هذا اللاعب. هذا اللا يسجل الكثير من الأهداف
J’aime bien ce joueur qui marque beaucoup de buts.
أحب جدا هذا اللاعب لأنه يسجل الكثير من الأهذاف.
إنطلاقا من المثال أعلاه ستفهم جيدا وظيفة صمير الوصل qui في الجملة. بحيث كان لدينا الفاعل le joueur مرتينو لتفادي ذلك التكرار قمنا بحذف الفاعل في الجزء الثاني من الجملة و عوضناه ب qui.
لنأخد مثالا آخر كي تفهمو جيدا.La fille est très jolie. Cette fille est à côté de moi.
الفتاة جميلة جدا. هذا الفتاة توجد بالقرب مني
La fille qui est à côté de moi est très jolie.
الفتاة التي بقربي جميلة جدا.
كما ترون ف qui في هذا المثال لعبت نفس الدور و هو تفادي تكرار الفاعل la fille . كما أن إضافة الضمير qui للجملة يجعلها سهلة النطق عكس الجملة الأولى. و qui تأتي هنا بمعنى الذي أو التي حسب نوع الفاعل هل هو مذكر أم مؤنث.
ضمير الوصل que في اللغة الفرنسية
يأتي ضمير الوصل que ليحل محل مفعول مباشر complément d'objet direct اي أن هذه هي الوظيفة التي تكون له داخل تكوين الجملة. لكي تفهم أكث أنظر المثال أسفله.
C’est un modèle. J’aime beaucoup ce modèle.
إنه نمودج. أ أحب كثيرا هذا النمودج
C’est un modèle que j’aime beaucoup.
إنه نمودج أحبه كثيرا.
من خلال الجملتين. ستفهم أن الضمير que أحدث تغييرا في تركيب الجملة نحويا. و المعنى الأساسي يبقى كما هو. فقط الجملة اصبحت مختصرة و ذلك بسبب تعويض الإسم modèle الذي يلعب دور COD بالضمير que . لكن الوظيفة لم تتغير.
إليكم مثال آخر لكي تفهمو وظيفة ضمير الوصل que.
C’est le pantalon. Il veut acheter ce pantalon.
إنه السروال. هو يريد شراء هذا السروال.
C’est le pantalon qu’il veut acheter.
إنه السروال الذي يريد شراءه.
وظيفة كملة "السروال" هي مفعول مباشر / متمم جملة مباشر و بالفرنسية complément d'objet direct. و لتفادي التكرار و تبسيط نطق الجملة قمنا بتعويض كلمة le pontalon في الجزء الثاني من الجملة بالضمير que . لكن وظيفته تبقي كما هي COD
ملاحظة: الجزاء الثاني من الجملة الذي يأتي بعد ضمير الوصل يسمى la proposition subordonnée relative.
إنتهى درسنا اليوم. سنلتقي في درس آخر قريبا و السلام عليكم و رحمة الله.
تعليقات
إرسال تعليق